Tłumaczenie przysięgłe to tłumaczenie dokumentu, który, aby był zgodny z prawem w języku docelowym, musi zostać przetłumaczony przez tłumacza akredytowanego urzędowo.
Wiele organów urzędowych wymaga, aby niektóre dokumenty były tłumaczone w ten sposób. W zależności od kraju dokumenty te mogą obejmować dokumenty naturalizacyjne, kwalifikacje akademickie, umowy i innego rodzaju dokumenty.
Kiedy potrzebujemy tłumaczenia przysięgłego dokumentów?
W wielu krajach tłumaczenie przysięgłe może być dostarczone tylko w formie papierowej, ponieważ musi zawierać podpis i pieczęć tłumacza przysięgłego. Tłumacz przysięgły to po prostu tłumacz, który w pewnym momencie swojej kariery zdał odpowiedni test. Należy podkreślić, że nie musi to oznaczać, że ich praca będzie lepsza niż wykonana przez tłumacza nieuwierzytelnionego. Są ku temu dwa powody, ponieważ, aby przystąpić do testu certyfikacyjnego, będziesz już wykwalifikowanym i prawdopodobnie doświadczonym tłumaczem, więc sam test nie koncentruje się zbytnio na umiejętnościach technicznych. Poza tym, co może ważniejsze, w wielu krajach certyfikacja jest przyznawany na całe życie. Oznacza to, że tłumacz przysięgły mógł potencjalnie uzyskać certyfikat pół roku temu, czy nawet trzydzieści lat temu.
Zapewnienie jakości ma zasadnicze znaczenie dla dokładnego, spójnego tłumaczenia, zwłaszcza w przypadku większych projektów, które mogą być podzielone między wielu tłumaczy. Wybierając biuro tłumaczeń, warto poszukać takiego, które posiada udokumentowany proces zapewniania jakości, który obejmuje redagowanie i korektę jako część pakietu usług. Bez względu na to, jak dobry może być indywidualny tłumacz, przyda się dodatkowa para oczu, aby zapewnić doskonałe rezultaty w całym projekcie i ewentualne poprawienie błędów.
Międzynarodowy charakter branży tłumaczeniowej oznacza, że większość dostawców tłumaczeń, jak Sct-tlumaczenia.pl może świadczyć usługę w wielu językach, przykładowo przekładając dokumenty na lub z języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego czy włoskiego.